В1510 году Вильгельм впервые участвовал в турнире, который, видимо, происходил в городе Мюнхене. Слева – герцог в наглухо закрытом шлеме; на шлеме вместо султана изображены обвязанные золотой бечёвкой две руки в сомкнутом рукопожатии; к верёвке подвешен золотой замок. Это либо символ крепкого дружеского союза, либо символ принуждения, отсутствия свободы действий.
Если принять второе предположение, то легко объясняется смысл изображения.
На белой попоне герцогской лошади в качестве главной эмблемы изображена купчиха, сидящая у прилавка. Правой рукой она подзывает проходящих мимо покупателей, а левой указывает на товары.
К этой купчихе, ожидающей покупателей, относится поговорка: «Когда мой срок настанет», что означает: «Я жду с нетерпением, когда придёт моё время».
Что желал сказать герцог этим изображением? В следующем году он достигнет совершеннолетия. Принуждение, которое налагала на него опека, он, вероятно, обозначил, изобразив связанные руки (от выражения «быть связанным по рукам»), а состояние нетерпеливого ожидания лучших времён отразил в своём девизе.
У его соперника — графа фон Ортенберга на конской попоне в качестве главной эмблемы изображена большая буква «А», надпись над ней гласит: «У времени ничего не требую» (Kain Zeit ain Verlangen).
В отношении к девизу его соперника это означает: «Я ничего от будущего не жду».
Если герцог желает сказать: «Я жду с нетерпением времени, которое принесёт мне власть и независимость и развяжет мне руки», то, возможно, в ответ на это граф говорит: «В отличие от герцога, меня впереди ничего значительного не ждёт».
А может быть, граф был почитателем покойного герцога Альбрехта, стремившегося к миру в баварских землях, и буква «А» обозначает этого оплакиваемого государя? Быть может, граф уже предвидел интриги герцогини Кунигунды и склоки придворных группировок и своим девизом желал сказать: «Ничего хорошего я не жду от будущего и не стремлюсь к нему»?
По левую сторону от герцога изображён пфальцско-баварский герб. Рядом с графом мы видим щит с гербом, какой существовал в их роду испокон веков.
«Далее в Пепельную среду милостивый мой государь в другой раз состязался в Штуттгарте со светлейшим государем герцогом Фридрихом Баварским по случаю обручения зятя моего милостивого государя герцога Виттенбергского Ульриха и его милостивой невесты и сестры моего господина госпожи Сабины»
A это обозначает Турнир происходил в Штуттгарте в 1511 году по случаю обручения второй сестры герцога перед самым началом Поста.
Мы видим Вильгельма в момент завершения Карнавала. Здесь всё говорит о роскошном празднике: герцог одет всё в те же четыре цвета, что и в предыдущих изображениях; пальцы обеих рук усыпаны золотыми кольцами, на правой руке у него золотой браслет, под коленом у него изысканная подвязка его любимых цветов, на конце затканная золотом.
Голова и круп лошади украшены затканными золотом переплетёнными страусовыми перьями; точно так же украшены копья обоих государей.
Одежда пфальцграфа Фридриха—его соперника голубого и фиолетового цвета, пальцы обеих рук усыпаны кольцами. Кроме того, на его доспехах и попоне его коня вышиты различные фигуры пирующих и танцующих групп.
Главное изображение – пир. На столе видны золотые и серебряные сосуды, рядом стоит флейтист, держа на боку меч, может быть, с целью обозначить свой рыцарский статус. И танцующие рыцари изображены с мечами. Особой изысканностью отличается одежда танцующей пары, которую видно за седлом: чёрное в складку верхнее одеяние дамы с золочёными прорезными рукавами и золотым бордюром в сочетании с открытым взору алым в складку нижним одеянием составляет изысканный ансамбль.
На доспехах государя видим изображение играющей на лютне девушки с длинными золотистыми волосами.
У пфальцграфа Фридриха нижнее одеяние жёлтого цвета, коленная подвязка фиолетового цвета, как и камзол, в котором сделаны украшенные золотом прорези на испанский манер. Пышные испанский и генуэзский костюмы такого цвета в XVI веке начали распространяться от Аугсбурга по всей Германии.
На других же изображениях, как мы видели, рыцари обычно закованы в латы. Здесь же они появляются в костюмах с прорезями в рукавах на испанскоитальянский манер: сапоги, которые мы видели в первый раз на графе Ортенбергском, а затем на Лейнхардте Лихтенштейнском, на этом изображении уступают место мягкой изысканной обуви, к которой прикреплены шпоры.
А то всё консервная банка на коне, да консервная банка на коне, ан нет, они в моде поболе нашего понимали.
