«Ya» бывают разные


— И так как я согласилась, — добродушно продолжала Грейс, на мгновение умолкнув и откинув назад голову, чтобы полюбоваться хорошенькой головкой, которую украшала, — а Мэрьон и без того была в чудесном настроении, то она пустилась в пляс, и я с нею. Так вот мы и танцевали под музыку Элфред, пока не запыхались. И мы решили, что музыка потому такая веселая, что музыкантов прислал Элфред. — Правда, Мэрьон?

<...>

— Наш друг доктор смеется над такими вещами, — сказал мистер Сничи, качая головой, — хочу верить, что ему не придется искать утешения в своей философии. Наш друг Элфред разглагольствует о битве жизни, — он снова покачал головой, — хочу верить, что ему не придется потерпеть поражение в ближайшее же время. Вы уже взяли свою шляпу, мистер Крегс? Я сейчас погашу вторую свечу.

<...>

— И тот, кто сейчас видит наши сердца, дорогая, и знает, что в моем сердце нет ни капли горечи и страдания, нет ничего, кроме чистейшего счастья, тот помог мне решить, что я никогда не выйду за Элфреда. Он будет мужем Грейс и моим братом, говорила я себе, если путь мой приведет к этому счастливому концу; но никогда (О Грейс, как я тогда любила его), никогда я не стану его женой!


Как можно было из нравоучительной повести великого нравоучителя Чарльза Диккенса сделать лёгкую, хорошую интересную пьесу НЕ ИЗМЕНИВ НИ СЛОВА, не понимаю, но ведь ya её смотрела. И получила массу удовольствия и отличнейшего настроения.

Нет, конечно режиссёр нашёл неплохой выход из нравоучительности повести, — артисты её читают, как на первом прогоне пьесы. Спотыкаясь и путая реплики, помечая что-то, но чем дальше тем меньше они смотрят в текст.



Главные герои не понравились. Ни их персонажи, ни актёры, персонажей изображающие. Да они в общем-то и не важны, это ведь нравоучительная рождественская история. Герои страдают и страданиями возвышаются, а так как видимо возвысится им, по Диккенсону, надо очень высоко, страдания они находят даже там где их быть не может. Это ya к тому, что герои по боку, тем более, героини-девочки мне не понравились. Ни персонажи ни актрисы. Но с другой стороны там и развернуться-то не где, пара фраз, начинающихся со слов: «Ах, сестрица...». Нет, по сравнению с тем что давят из себя девочки, неизвестно откуда, попав в телефизор, это высший пилотаж, но на фоне остальных...

Но вот, тот, кто был за всех — Сочинитель.
Это было великолепно, человек делал лёгкой и понятной витиеватую речь: сложноподченённо склонённые предложения по пол страницы из его уст лились как матюги из гопников, естественно и выразительно.

А ещё второстепенные, они компенсировали блёклость и вялость страдающих героев повести своей выдуманной жизнью и великолепной игрой.

Клеменси. (Мария Шашлова) Молодая красивая женщина играет добродушную деревенскую полуграмотную служанку в возрасте так искренне и живо.

И мистер Сничи. Григорий Служитель Необыкновенно обаятельный с великолепно поставленным голосом. Он играл проходного персонажа, но как! Очень надеюсь, что он сложится как актёр, у него великолепно получается, при своей неординарной внешности он очень хорошо смотрелся еврейским купцом, а вот теперь английским сутягой.

Ну, еще, Сергей Пирняк, что играл Сочинителя.


Ёлки, а ребята-то 83 года рождения, мне прям даже как-то за себя неловко.

@темы: ходила, театр