«Ya» бывают разные


В середине 50-х годов прошлого века, американские студии решили избавиться от этнических стереотипов в своих мультфильмах про Тома и Джерри.
Многие сцены изображающие чернокожих, китайцев и американских индейцев были попросту вырезаны. Позднее, в 60-х, Чаку Джонсу работавшему над новыми сериями, было предложено перерисовать некоторые сцены с Мамашей (Персонаж горничной-афроамериканки, выступавший, как правило в виде двух ног, в разношенных женских чулках в кадре), и заменить «Мамашины ноги» на белую горничную. Джун Форэй сменила голос «Мамашиных ног» в исполнении Лилиан Рэндолф.

Почитайте, интересно. d-a-z-bastard.livejournal.com, там лежит авторский перевод оригинальной статьи с картинками.

Вот, примеры:
Оригинальные картинки 50-х.


и перерисованные картинки из версии 60-х


@темы: интересно, Ссылки

Комментарии
23.04.2010 в 15:20

как интересно))) я как-то никогда не задумывалась над этим, увлеченная погонями кота за мышью. спасибо
23.04.2010 в 15:36

Who needs video games when you can throw rocks at a lake for free(c)
и прорисовка в 60-х просто срам! *__*
23.04.2010 в 18:08

I am the son of the wind and rain (с) | Кофе, трубка и Армагеддон - неплохое начало для эры любви без закона (с) Калугин
Почти все серии видел не резаными. Эх, ностальгия..)