«Ya» бывают разные




Никогда так быстро не смотрела экранизацию после прочтения книги. Считаю, свой дружеский долг выполненным! Хотя оказалось что книг там не одна, но ya кином удовлетворюсь, если второе понравится.

Ну, первое, это то, что ya ЗАХОТЕЛА посмотреть экранизацию, обычно, если книга меня серьёзно «зацепила», смотреть, как кто её понял, мне не хочется. Значит всё-таки не зацепила.

Кино, сам фильм. Не знаю, он был слишком близко от книжки. Сомневаюсь, что он вызвал бы у меня желание почитать книгу. Оригинальности стиля книги, он конечно не передал. Книжка кондовая, но берёт искренностью. А как изобразить чью-то искренность.

Очень серьёзная разница в переводе, щёлкая дорожками, поняла, что наши свели на нет всё шорохи и звуки, шум дождя, шуршание бумаги, а очень зря. Голоса подобраны не плохо, но всё равно не то. (А вообще, отрежу-ка ya пожалуй конец, и буду засыпать под этот фильм. На английском, естественно.)

Книжный сюжет хорошо и в нужных местах обрезан. Спецэффектов могли бы добавить, они конечно не главные, но что экономить-то?

Роберт Паттинсон – меня удивил. Во-первых, он иногда бывает жутко некрасивым особенно в три четверти; несоверешнный он какой-то. Но иногда от него дух захватывает. А, во-вторых, меня удивило, что он неплохо играет. По сюжету ведь Эдвард Каллен вообще мебель, красивая такая в нужный момент в нужном месте. Что собственно о актёра требовалось быть красивым... да вот пожалуй и всё, а остальное сюжет сделает, а не достаточность эмоций ведь легко списалась бы на то, что он в общем-то и не человек, откуда у него человеческие эмоции.

А он переигрывает партнёршу, а ведь книга была от её лица. Это всё она переживала. А её не чувствуется.

Кристен Стюарт – красивая, иногда у неё получается, но она не та, не такая.
Это был рассказ о том, что девушка влюбилась, причём её чувства важнее объекта её чувств, он мог быть кем угодно: накоманом, принцем, пришельцем, муравьедом или доктором Хаусом. Она должна была быть этакой неуклюжей симпатяжкой, обаятельной и странноватой, что бы поймать красавца на контрасте, а она сама на вампиршу похожа.


Но, отдаю должное, Эдвард Каллен нынешняя типовая (как квартиры на улице Строителей) мечта девушек протуберантного возраста, так что фильм получает печенюшечку, за создание образа.

Р.S.

@темы: дубль, Кино

Комментарии
25.01.2010 в 20:11

Things happen for no reason but they create opportunities (c)
девушка влюбилась, причём её чувства важнее объекта её чувств
Самое точно саммари. Или готовое переложение "Сумерек" для твиттера. :-D
25.01.2010 в 20:36

поговори со мной, поговори, плевать на эрекцию
насчет образа вот тебе видео
читать дальше

вот насколько девочки любят Каллена)))

Ну а в Отголосках прошлого Паттисон сыграл шикарно! Играть сумасшедших - его призвание))
26.01.2010 в 11:55

«Ya» бывают разные
Cherina это не в фильме, это в книжке понятно что девица влюбилась, а в кого не важно. Если заменить эту крвососущую семейку на семейку наркоманов, всё станет прозаично, зато вполне естественно. Именно так в жизни и бывает, вот говоришь дуре: «Посмотри за кого идёшь?!». А она: «Ах, любовь, ах морковь!»
30.01.2010 в 22:03

Things happen for no reason but they create opportunities (c)
я тут "Грязные танцы" пересматриваю, которые с Патриком Суэйзи. И мне пришло в голову, что вот этот отзыв:

"Подруга сказала, хваля автора, что эта книга пронизана сексом, хотя как такового его там нет. Возможно, но ya бы поставила на вожделение.
И что интересно, лет 50 тому назад наверное, никому в голову не пришло бы написать про ТАКИЕ девичьи чувства, это был исключительно удел мужчин: «вожделеть».
А вот, иди-ка! Юная девица, положительная, целомудренная, девственная, а какие желания. В моей юности такая в книжке могла бы изображать лишь какую-нибудь преступницу или психопатку"


вполне подходит к "танцам". В фильме именно эта атмосфера, которая есть в книге "Сумерки", и которой в фильме "Сумерки" нет. )))