«Ya» бывают разные
... "Дмитрий Петрович Ознобишин (1804–1877) – поэт, переводчик, лингвист, фольклорист.
В основе стихотворения «Чудная бандура» – вольный перевод шведской баллады «Сила арфы». :lol:
Песня быстро получила популярность, первый народный вариант был записан в 1853 году" ...

стихотворение





@темы: гвоздь с работы

Комментарии
24.07.2007 в 15:05

Habent sua sidera lites
Как мило! Этакая сильная стилизация по диалектно-этническому принципу! )))))
24.07.2007 в 15:19

«Ya» бывают разные
Northen_Norna Я еще саму баладу выложу... Это вообще, по сильнее "Фауста" Гетте.